Главная » 2018 » Февраль » 10 » Рубеж полуденного края

Рубеж полуденного края

10.02.2018 в 11:30 просмотров: 1292 комментариев: 0 Власть и общество

Топонимы различных географических мест: населенных пунктов, рек и озер, гор и долин открывают перед любознательным читателем таинственный мир незнакомого в знакомой окружающей среде. Ибо топонимика – это наука о географических названиях, которая наряду с обычной лексикологией используется как исторический источник. В основном, топонимы имеют информативное значение, сообщающее о природных особенностях какой-либо местности и народах, проживающих там; об исторических событиях, когда-то происходивших в этих местах, об известных людях и народе в целом, об их культовой принадлежности.


Обозначение же географических мест названиями предметов одежды или хозяйственного обихода встречается крайне редко, но имеет место быть. Интересна и познавательна топонимика страны, в особенности нашего Забайкальского края, где на каждом шагу встречаются необычные названия местностей. Многие люди, не знающие языка, наречия народов, проживавших некогда здесь, затрудняются в расшифровке того или иного названия и относят их происхождение то к бурятскому, то к монгольскому, то к тюркскому или же тунгусо-маньчжурскому языкам. 
На протяжении многих веков к топонимике Забайкалья обращались не только российские исследователи, но и представители других государств, находящихся за десятки тысяч километров от него. К числу отечественных исследователей относятся и наши забайкальские краеведы. Ими пройдены и исследованы многие территории родного края, итоги которых вписаны в их отчеты о полевых экспедициях, научно-популярных статьях. Подробные описания местностей были сделаны агинскими краеведами Гомбо-Доржи Намсараевым, Шагдароном, Владимиром Стрельниковым, Цыденом Дугаржаповым и др. 
Забайкальским исследователем Балабановым В.Ф. написана книга «В дебрях названий», которая, несомненно, привлекает внимание многих читателей. Этот итог многолетнего труда вылился в описание топонимики многих местностей Забайкалья. Это интересная и увлекательная книга. Правда, в ней встречаются чисто бурятские названия, которые почему-то отнесены к эвенкийскому или же тюркскому происхождениям. Возможно, это связано с тем, что и бурятский, и эвенкийский, и тюркский языки относятся к одной алтайской языковой группе.
В последнее время интерес к окружающему нас миру значительно возрос. Учителя географии, краеведы, школьники и студенты стали обращаться к изучению родного края, его топонимики, все чаще мы можем прочитать их работы на страницах местных газет и журналов. 
В топонимике Агинского Бурятского округа встречаются характерные особенности степного края, которые подчеркивают отличительные черты в названии местности. Например, гора «Сахюурта» обозначает «кремень», а река «Онон» происходит от слова «оноо», что переводится на русский язык как «зарубка на земной тверди». Падь «Хулинда» означает «плодородная земля»; падь «Жэбхээһэн» (в русском произношении иногда звучит как Жибхеген) – это заболоченная низина, а название местности «Аргали» связано с тем, что здесь раньше водился горный баран и т.д.
Много названий связано с историей родного края: «ехэ арал» - большой остров, «тогоон шулуун» - камень-котел, «сэрэг нарһан» - сосновое войско, «сабшилуур» - место, где произошло крупное сражение и порублено много людей саблями, «гэдэргэ» - название горы, откуда повернули назад иноземные захватчики, «алтан түшэлгэ» – золотая опора, подпорка, «хатан хушуунууд» - ворота княгини и т.д. Культовое значение имеют названия «шандан» - место захоронения шамана, «буурал эжы» - почтенная мать, «тайлгын ара» - северная сторона горы, где совершали обряды поклонения духам земли и т.д. 
В топонимике не только нашего округа, но и всего Забайкалья можно встретить названия мест данные этой территории людьми другого народа, волей судьбы оказавшихся здесь. К примеру, в ХІХ веке еврейская община, проживавшая в с.Бальзино Дульдургинского района наименовала необычный утес, возвышающийся вблизи села названием своей прародины - «Иерусалим».
Необычной особенностью топонимики агинской степи является то, что в перечне названий географических мест встречаются наименования предметов личного пользования человека: гуталта (обувь) и едорто (значок к шапке) и из хозяйственного обихода: алтан эмээл (золотое седло), тогоото (место, где имеется котел), уран дүшэ (искусная наковальня).
Происхождения именно этих топонимов, на мой взгляд, особенно интересны. Их можно встретить в исторических хрониках и летописях, из чего можно сделать вывод, что эти названия имеют непосредственное отношение к древней истории нашего края. К примеру, топоним «уран дүшэ» находится на большом острове «ехэ арал» (большой остров) в бассейне реки Онон, на территории сельского поселения «Кункур» Агинского Бурятского округа.  На этом же острове есть холм «Дэлюун болдог» (селезенка), являющийся основным опознавательным знаком местности, где родился Чингисхан. Недалеко от этого острова находится природный исторический памятник «Тогоон шулуун» (каменный котел), где, по преданию, Чингисхан со своим народом проводил культовые обряды. В связи с чем, на наш взгляд, имеются все основания считать о принадлежности названий «Уран дүшэ» и «Тогоон шулуун» к истории основателя Великой Монгольской империи. 
Названия «гуталта» (место где есть сапоги), «едорто» (значок к шапке), «алтан эмээл» (золотое седло), «тогоото» (котел) в преданиях агинских бурят связаны с историей национальной предводительницы хори-бурят Великой княгини Бальжин хатан. 
«В легенде, записанной Цыбеном Жамцарано со слов шамана Түхүреэн, трагические события в жизни Бальжин хатан изложены так: «В местности Ара Сабшилуур и Үбэр Сабшилуур произошло сражение. Хун-тайжия схватили и увезли к отцу живым, Бальжин тоже захватили в плен. У ней отрезали груди и бросили их в озеро у истока рекиТура. Это озеро теперь называется озером Бальжинын сагаан нуур (Бальзино). Коня ее, по кличке Хүрин Залан, убили за Адуун Шолун. Это место теперь называется Хүрин Залан. Ёдор (значок на шапке) бросили там же. Отсюда это местечко получило название Ёдорто. Место, где бросили котелок, называется Тогоото. Место, где оставлено седло, получило название Алтан эмээл». (Г.Н.Румянцев «Происхождение хоринских бурят»). 
В летописи Тугултура Тобоева имеется краткая запись о топонимике края: «А та местность, где на горе Адун-Чулун бросили ее седло, ныне называется Алтан эмээл». 
В преданиях о Бальжин хатан отражены многие детали о ее жизни, но есть и те, которые указывают неточные данные о родителях княгини, искажают основные причины перекочевки хори-бурят в родные кочевья, необоснованно акцентируют внимание на роли её мужа Хун-тайжа и его мачехи в истории Бальжин хатан и многое другое. Неточное изложение о жизни Бальжин хатан, безусловно, приводит к искажению славной страницы истории нашего края. 
Много названий местностей, связанных с Бальжин хатан, встречаются и на других территориях. В частности, если местность с названием «Алтан эмээл» горного массива «Адуун Шулуун», расположенного на территории  Агинского района связывают с Бальжин хатан, то высокий камень с аналогичным названием около озера Далай-нор в Маньчжурии местные жители считают коновязью Чингисхана. Эта местность и главный город района называется «Алтан эмээл». Такое же повторение топонима «Тогоото» встречается в Борзинском и Агинском районах Забайкальского края. 
Дублирование географических названий, хоть и редко, но встречается в топонимике Агинской степи. К примеру, горы «Урда Баян сагаан» ба «Хойто Баян-Сагаан» (южный и северный Баян-Сагаан), также местности «Ара Аргали» ба «Үбэр Аргали», «Урда Хатан хушуун» ба «Хойто Хатан хушуун» и т.д. Такой повтор топонимов имеет свою закономерность, потому что их объединяют общие корни. В частности, горы Баян-Сагаан относятся к одной горной гряде, южные и северные пади Аргалей берут начало с хребта «Аргалиин дабаан», а горные выступы «Хатан хушуунууд» стоят напротив друг друга. 
В отношении двойников-топонимов «Алтан эмээл» и «Тогоото» следует сказать, что у них нет такой связующей общей основы. Эти местности разделяет расстояние примерно в 200 км, а события, приписываемые им, относятся к разным эпохам (12 и 16 вв.), да и причины происхождения данных названий разные. Если как-то можно привязать название «Алтан эмээл» горного массива «Адуун Шулуун» к реальным событиям Бальжин хатан, то его двойник-камень в Маньчжурии больше из области фантазии, ибо у монголов не было традиции привязывать лошадь к камню. Есть уверенность в том, что топоним «Алтан эмээл», все-таки, имеет отношение к истории Бальжин хатан, потому что это название отражено в письменных источниках, оставленных Т.Тобоевым и Г.Н.Румянцевым.
Культовое значение местности «Тогоото» в Борзинском районе опровергает версию о том, что, якобы, здесь враги бросили котел Бальжин хатан. В мировой практике не было случаев, чтобы кочевники-номады бросили в степи такую материальную ценность, как котел, который был свято почитаемым предметом вместе с домашним очагом. Двойник «Тогоото» также находится далеко в стороне от маршрута передвижения хори-бурят во главе с Бальжин хатан, около пади «Yлзытын адаг» на территории сельского поселения «Цокто-Хангил» Агинского района.
Причиной происхождения топонима местности «Гуталта» вблизи села Сахюурта предполагается факт потери здесь сапога Бальжин хатан. Хотя, с точки зрения реальной жизни кочевого народа, при его рачительности и хозяйственности просто невозможно представить это. Ведь обычно вещи кочевников перевозились в специальном обозе отдельно от основного каравана. При этом багаж знатного лица тщательно укладывался во вьюках верблюдов, идущих впереди каравана. Даже если допустить случайную развязку поклажи, то многочисленная прислуга при обозе обязательно обнаружила бы пропажу. 
По нашему мнению, только экстраординарное происшествие могло стать поводом обозначения местности наименованием одного из предметов одежды или атрибута традиционной одежды, как «гуталта» и «едорто». Таким достойным увековечивания событием могла стать победа хори-бурят над своим врагом – войском Бүүбэй Бээлэй хана, которые при бегстве с места сражения показали свои пятки. По преданию агинских бурят, с этим событием связана гора «Гэдэргэ» (назад, вспять), расположенная на правом берегу реки Онон. Так она была названа нашими предками в честь того, что именно с этого места ушли восвояси иноземные захватчики, наткнувшись на мощь и силу нашего национального героя Бабжи Барас батора. 
Наша степная Ага и Забайкалье в целом - это огромное пространство с неповторимым многообразием природы, резко континентальным климатом и многими необыкновенными названиями местностей. Одним из известных забайкальских исследователей Натальей Николаевной Константиновой наш край назван рубежом полуденного края, потому что в начале ХІХ века в правительственных документах эти места ссылки осужденных красивым сочетанием географических понятий – «полуденный край Сибири». И в этом прекрасном краю, казалось бы, исхоженном и объезженном вдоль и поперек, есть еще много неисследованного.  

Б.Батомункин, 
действительный член Агинского отд. Забайкальского отделения Русского географического общества России, 
председатель Агинского общественного Клуба краеведов «Алтан жаса».

Фотографии по теме
Комментарии 0
avatar
Copyright © 2022 Агинская правда. Design created by ATHEMES