Главная » 2026 » Июнь » 2 » Литературная страница

Литературная страница

02.06.2026 в 10:28 просмотров: 17 комментариев: 0 Культура

Я, Базар Арсаланов, учащийся 11 класса Дульдургинской СОШ №2. Мой отец Жаргал Батомункуевич Арсаланов, 1980 г.р. - участник чеченской войны, в настоящее время – участник специальной военной операции. Награжден медалями Суворова (ноябрь 2025 г.), «За укрепление боевого содружества» (август 2025 г.). 
Направляю вам свои две творческие работы, хочу, чтобы вы опубликовали в газете. Отец будет очень рад. Спасибо.


Я такой же, как вы. Две руки, две ноги.
Та же плоть, та же кровь, те же в жизни шаги.
Помню двор, где мячи затирали до дыр,
Где из палок и веток кроили мы мир.
                        «Я попал! Ты убит!» - «Нет, неправда, промазал!»
                        И до драки за правду доходило всё сразу.
                       Мы за правду стояли на том пустыре,
                       И никто не хотел уступать в той игре.
А теперь не игра. Поле боя - не двор.
И со смертью ведём мы прямой разговор.
Я не скрою: мне страшно. Я тоже боюсь.
Я за жизнь, как и вы, всей душой зацеплюсь.
                      Но мой путь - это мой. Моё слово и честь.
                      Хоть советов и просьб от любимых не счесть.
                     Даже если родные закроют пути, 
                     Я свой выбор сделал. Мне нужно идти.
Арсаланов - в фамилии воля и сталь.
Мне не жаль тех высот, мне движения жаль.
Я спрошу пацанов, что мечтали о форме:
«Стоит это того? Мы в строю или в норме?»
                    Задумайтесь, братья, над детской мечтой.
                    Где грань между «войнушкой» и правдой святой?
                    Я такой же, как вы. Но с пути не сверну.
                    Я сам выбрал дорогу. И эту войну.
***
Мир не меняется - века, эпохи, даты...
Война всегда стоит за тишиной.
Она приходит в дом к нам без возврата,
Дыша в затылок ледяной стеной.
Мы можем ждать покоя и рассветов,
Но истина суровая проста:
Пока земля вращается по свету,
Война не бросит своего поста.
                    И если каждый, вняв мольбам любимых,
                   Свернет с пути, оставив свой редут,
                   Кто защитит простор страны родимой,
                   Когда враги на порог к нам придут?
                   Кто встанет в рост? Кто не на словах, а в деле
                  Закроет грудью мирный сон детей?
                  Если из-под пятнистой шинели
                  Мы все сбежим к уюту и к семье?
Легко просить: «Останься, не рискуй ты»,
Но кто-то должен вахту там нести.
Пусть уговоры - как прибой по суше,
Но воину нельзя назад идти.
Ведь Родина - она не просто слово,
Не точка на карте и не просто звук.
Это когда ты за неё готовый
Принять удар и не разжать нам рук.
                  Война была и будет - это бремя,
                 Тяжёлый крест на молодых плечах.
                 Но если струсит наше с вами племя,
                То кто погасит пламя в очагах?
                Мы выбрали свой путь. Мы - щит и сила.
                И как бы ни просили нас свернуть,
                Мы те, кого сама земля просила
               Пройти этот солдатский, честный путь.

****************************

Новая книга Дугармы Батоболотовой

Имя забайкальской поэтессы, члена Союза писателей России, юбиляра года Дугармы Батоболотовой хорошо известно любителям современной поэзии. Легкие, искренние, душевные, пронзительные – так читатели отзываются о стихах лирика. На днях в иркутской типографии «Репроцентр +» вышел новый сборник ее стихов «Притяжение родимой земли. Тоонтын татаса». 

Книга состоит из двух частей. В первой части - стихотворения автора в переводе известного поэта и прозаика, переводчика и литературного критика Бориса Макарова. Светлой его памяти, в знак большого уважения и благодарности автор посвятила эту книгу. Она отмечает, что благодарна судьбе за то, что в ее жизни, творчестве был Борис Константинович Макаров.
Рецензию на книгу под заголовком «Счастливый дар – услышать тишину» написал сам Борис Макаров. В ней он обстоятельно разбирает, цитируя строки из книги, творчество Дугармы Батоболотовой, основные вехи ее биографии:
«… Каждая строка этой книги - от сердца, и как солнечный луч - сквозь сердце. В каждой строке - яркая звездочка талантливой поэтессы, таланта щедрого и доброго. В каждой строке - правда. Правда, проверенная жизнью, правда человека и поэта, заслужившего право говорить правду.
...Я честно жила.
Не позорила имени предков.
Любила народ свой 
И счастье желала ему.
И хоть нелегко приходилось нередко,
Я зла не желала нигде никому.
Учила детей доброте и терпенью.
Учила работать. Учила мечтать.
И добрую славу былых поколений 
Достойно потомкам своим 
передать…».
После рецензии читаем отзыв о сборнике стихов «О чем молчит степная тишина», написанный краеведами Базаржабом и Цырендулмой Батомункиными. Согласно отзыву, творчеству Дугармы Батоболотовой высокую оценку дала доктор филологических наук И.В.Кульганек: «Открылась душа сильной и в то же время трепетной и нежной бурятской женщины. Мир ее привлекает своей мягкостью, внутренней мощью…». 
Новое издание Дугармы Батоболотовой отличается высоким качеством, глубиной содержания и способно оставить, на наш взгляд, глубокое впечатление у читателя. Оно открывается стихотворением, давшим название книге:
Сильнее богатырских рук, 
Сильней аркана натяженья, 
Сильней преград, сильней разлук
Земли родимой притяженье.
Люблю я родину за то,
За что и небо любят птицы. 
Нас с ней связало тоонто,
И я - земли родной частица.
Тема «притяжения родимой земли» - любви к родине и своему народу, желание показать красоту родного края, воспеть дружбу и братство народов, живущих и работающих на этой земле, - в поэзии Дугармы Батоболотовой связана с ощущением глубокой связи человека с родной землей, ее природой, историей и культурой. Эта тема для поэтессы часто становится источником вдохновения, глубоких размышлений и выражением патриотизма: 
… И быть стихам.
И быть легендам новым.
И счастью быть
На много, много дней,
Коль удалось свое вложить мне слово
В песнь о прекрасной Родине моей! – читаем в поэме «Адон-Челон».
Одной из самых глубоких и многогранных тем поэтессы является тема матери, затрагивающая слова любви, благодарности, памяти, связи поколений и символизма. В таких стихах, вошедших в новую книгу, как «Памяти мамы», «Берегите маму», «Слово о маме», «Материнское сердце», «Материнские руки» и т.д., образ матери часто становится символом надежды, защиты и самого ценного в жизни человека. Например, стихотворение «Берегите маму» - это наказ молодежи: 
… А мама у всех у нас
Только одна.
И ворчанье ее,
И наказы, советы – 
Вам во благо.
Они рождены
Материнской заботой о вас.
Так запомните их.
Никогда и никто вам на свете
Драгоценней наказов, советов
Не даст…
Вторую часть книги представляют оригиналы на бурятском языке. Первая и вторая части книги разделены цветными иллюстрациями, где изображены совместные фотографии Дугармы Батоболотовны и Бориса Константиновича, их переписка. Всего в сборник вошло около 140 произведений на бурятском и русском языках. Книга в твердом переплете, всего 207 страниц, издана тиражом в 300 экземпляров. Рассчитана на самый широкий круг читателей, интересующихся не только поэзией, переводоведением, но и развитием и популяризацией родного языка.  
Отрадно, что книга вышла в юбилейный год поэтессы. Дугарма Батоболотова родилась 6 декабря 1951 года в с.Цаган-Оль Могойтуйского района. Окончила Цаган-Ольскую среднюю школу, Агинское педагогическое училище им. Б.Ринчино (1971 г.), Читинский государственный педагогический институт им.Н.Г.Чернышевского (1981 г.). 
С 1971 года работала в Зуткулейской средней школе, затем - заведующей школьным отделом Дульдургинского райкома комсомола. В 1975 году вышла замуж за агронома Батожаргала Цыремпилова и перешла на работу в Сахюртинскую среднюю школу. 
Писать стихи начала в 1980-е годы. Как отмечает Борис Макаров, «её заветные тетради и сегодня хранят сотни, тысячи строк стихов. Лучшие из них постепенно, неспешно, как цветы по весне в оживающей под теплыми лучами солнца агинской степи, прорастают, расцветают на страницах её книг».
Сегодня Дугарма Батоболотовна - автор нескольких поэтических сборников на бурятском и русском языках. 

Д.БАЗАРОВА, главный библиотекарь отдела ИСО Агинской краевой библиотеки им.Ц.Жамцарано.

 

*************************

История души, облаченной в стихи

В тихом селе Цокто-Хангил, что в Агинском районе Читинской области, третьего июля 1980 года на свет появилась девочка Бальжима, чья жизнь оказалась тесно связана со словом. С ранних лет еще в стенах родной школы, где ее учила любимая учительница Светлана Гомбожаповна, пробудилась тяга к поэзии. Именно ее уроки русского языка и литературы, наполненные смыслом и интересом, зажгли в юной душе искру творчества.

Путь к знаниям был непрост. Окончив школу с серебряной медалью, девушка поступила в Читинский государственный политехнический университет, но, к сожалению, проблемы со здоровьем вынудили ее оставить учебу. Вернувшись в родные края, окончила училище культуры. Получив профессию библиотекаря, она нашла свое призвание в школьной библиотеке, где проработала 21 год. За это время параллельно с работой она получила два высших образования: стала библиотекарем-библиографом и преподавателем в ВСГАКИ, а затем освоила профессию учителя иностранных языков, окончив ЗабГПУ.
Жизнь продолжала вести ее вперед. В 2022 году вместе с отцом она переехала в п.Новоорловск, где и живут по сей день. Сейчас ее дни наполнены звонкими голосами малышей – она преподает английский язык в детском саду «Алёнушка».
Но главное, что отличает эту женщину, – это ее неугасающая страсть к поэзии. Стихи для нее – это не просто слова, а способ выразить себя, свои мысли и чувства. В ее творчестве находит отражение сама жизнь, ее правда и красота. Особое место в ее сердце занимает природа, которую она воспевает в своих произведениях.
Нельзя не упомянуть и тех, кто сыграл важную роль в ее жизни. Безмерная благодарность родителям: матери Цыпылме Сандановне, учителю математики, заслуженному учителю РФ, чья строгость, мудрость и компетентность оставили неизгладимый след. К сожалению, в 2005 году тяжелая болезнь унесла ее жизнь. Отец Батомунко Жамбалнимбуев стал для нее не только опорой, но и верным помощником в творчестве.
Бальжима Жамбалнимбуева (на снимке) – не просто читательница краеведческой литературы Новоорловской библиотеки. Она – хранительница историй, человек, чья душа тесно переплетена с землей, на которой она родилась и выросла. Именно эта неразрывная связь с родным краем, его природой, историей и людьми, находит свое отражение в ее стихах. Ее талант не ограничивается лишь русским языком. Она пишет и поет на двух языках, и пение – еще одна ее большая любовь. Два брата, проживающие в Чите, всегда рядом. А неоднократные поездки на Алтай стали настоящим источником вдохновения, подарив ей новые силы и идеи для ее поэтического мира.
В ее стихах – искренность, глубина и любовь к жизни. Это история души, которая нашла свое выражение в прекрасном искусстве слова.

Алханай
На священной земле, 
У Ворот Алханая,
Я задумалась в жизни, 
О былом и небылом.
И молитва души, 
Все грехи побеждая, 
Родилась в моем сердце, 
Взмывая орлом. 
Бодхисаттвы проснулись, 
Этот мир озаряя, 
Бодхичитты их душ
Засияли звездой.
И учение мудрости
Вновь постигая, 
Я прониклась тайною 
Жизни святой. 
Алханай, Алханай, 
Твои воды священны, 
И обитель богов, 
И пристанище душ.
Твои горы, святыни
Вовеки нетленны, 
Людям силы даруешь, 
Благословенье.
Даришь мудрость, 
Познание жизни святой,
И коснулось меня твое 
пробужденье,
И я счастлива этой минутой 
земной.

День Победы
В погожий день, в весну Победы, 
Пройдут парады в городах, 
И поседели наши деды, 
С блестящей грудью в орденах.
И вспомнят годы роковые, 
Друзей погибших, однополчан, 
И дрогнут сосны вековые, 
И слезы выступят на глазах. 
Бессмертен подвиг живых и 
мёртвых, 
Почивших в страшной той 
войне, 
Имён их подлинная слава
Живёт и ныне на Земле.
Победный май в сорок пятом
Согрел сердца живых людей, 
Восьмидесятилетие Победы
Мы празднуем в душе сильней.
Земной поклон вам, ветераны, 
Живите долго, на радость нам!

Школьный вальс
Года уж быстро пролетели, 
И минуло аж двадцать лет, 
И мы немного повзрослели, 
И нас счастливей в мире нет.
Томимы ожиданьем встречи, 
Пришли мы в школу и опять
Волнуемся мы словно дети, 
И сердце бьется невпопад. 
О школа, школа, как священна 
та память, 
Что у нас в сердцах, 
И как мгновения бесценны, 
Прожитые в твоих стенах.
И вот стоим мы перед вами, 
Так многое хотим сказать, 
И день будет полон чудесами, 
И в сердце будет благодать.
Желаем школе процветанья, 
Успехов в начатых делах, 
Пусть торжествует эра знаний, 
Вдохновения, творческих удач! 
Учителя наши родные, 
Здоровья вам на все года, 
И славься школа в нашей России
На долгие-долгие века!

О.ЩЕПЛЯКОВА, заведующая 
Новоорловской детской библиотекой №16.

 

Фотографии по теме
Комментарии 0
Copyright © 2022 Агинская правда. Яндекс.Метрика Design created by ATHEMES