Презентация книги в переводе нашей землячки
На прошлой неделе в Улан-Удэ в Национальной библиотеке республики Бурятия, состоялась презентация книги в русском переводе - «Босоо хийморь» (Конь удачи) известного монгольского писателя, полковника, дипломата, бизнесмена Чойжавын Баатр. Перевод книги с монгольского на русский осуществила известная бурятская поэтесса Цындыма Дашиевна Бабуева, сестра оперного певца Болота Бороева, уроженка села Цаган-Оль, Могойтуйского района.
На родине книга пережила два издания, рассказывает о 90-х годах, временах становления рыночной экономики в России и Монголии, о человеческих чувствах: любви и дружбе. И его главный герой проходит непростой путь от простого челнока до олигарха.
Ц.Бабуева: «Перевод книги я сделала на одном дыхании. Написана книга в захватывающем криминально-приключенческом жанре», рассказала наша землячка.
З.ПЕТРОВ.
Фото из личного архива Ц.Бабуевой.