Главная » 2021 » Октябрь » 30 » Аудиокниги на русском и бурятском языках

Аудиокниги на русском и бурятском языках

30.10.2021 в 11:54 просмотров: 654 комментариев: 0 Культура

Проект «Родные голоса» рассчитан на жителей, не читающих на родном языке и слабовидящих.

- Идея подготовить аудиокниги по произведениям бурятских авторов на русском и бурятском языках для слепых и слабовидящих витала давно, - рассказала Светлана Дамдинжапова (на снимке), главный библиотекарь отдела информационного и сервисного обеспечения Агинской краевой библиотеки им.Ц.Жамцарано.  - В России есть несколько сетевых библиотек, где могут прослушать аудиокниги люди с ограниченными возможностями. И на сегодняшний день есть спрос именно на книги на бурятском языке. 
В августе этого года совместный проект региональной общественной организации «Агинское библиотечное общество» и ГУК «Агинская краевая библиотека им.Ц.Жамцарано» «Родные голоса» выиграл грант в конкурсе проектов, объявленном министерством культуры Забайкальского края в сумме 115 тысяч рублей для создания студии аудиозаписи книг по произведениям бурятских авторов на русском и бурятском языках.
На днях современная техника для звукозаписывающей студии прибыла в Агинскую краевую библиотеку.
- На выигранный грант мы приобрели два студийных микрофона именно для записи голоса, чтобы была возможность записывать многоголосные тексты, звуковые карты и сопутствующие аксессуары для студии звукозаписи. Агинская краевая библиотека предоставила нам помещение, в котором мы оборудовали специальный уголок со звуконепроницаемыми стенами, - отметил Александр Ангаткинов, заведующий отделом информационного и сервисного обеспечения. - На сегодняшний день Агинским библиотечным обществом был создан сайт с приложением, где есть возможность для чтения книг в аудиоформате для личного прослушивания. Также мы будем предоставлять для онлайн-библиотеки для инвалидов по зрению «Логос» наши аудиокниги в специальном формате.
Целевая аудитория проекта «Родные голоса» рассчитана на жителей, не читающих на родном. В целях изучения аудиокниги будут представлены на двух языках. В отдельную категорию будут также вынесены слабовидящие люди, не имеющие другой возможности познакомиться с литературным творчеством земляков, кроме восприятия его на слух.
- До конца года мы подготовим несколько аудиокниг. Первым аудиопроизведением станет  роман Жамсо Тумунова «Нойрhоо hэриhэн тала», - рассказала Светлана Дамдинжапова. - И в течение 2022 года будут записаны в общем десять аудиокниг на русском и бурятском языках. Тексты начитываю сама, я в прошлом была диктором на Агинском радио. Процесс записи длительный  – ведь надо всю книгу начитать, потом идет монтаж. Продолжительность самой аудиозаписи в итоге получается менее 20 часов.
Данный проект позволит популяризировать и продвигать краеведческую литературу посредством мобильной связи, технических средств (гаджетов), через прослушивание в любых общественных местах, в том числе, и в транспорте. «Говорящие» книги - это отличное решение для людей с нарушением зрения. На официальном сайте РОО «Агинское библиотечное общество» есть раздел «Родные голоса», где будут размещены уже готовые аудиокниги.

Алина ЧАГДУРОВА. 
Фото автора.

Фотографии по теме
Комментарии 0
Copyright © 2022 Агинская правда. Design created by ATHEMES